1、滕王阁序的全诗是什么
滕王阁序 (唐)王勃 豫章故郡, 洪都新府。 星分翼轸, 地接衡庐。 襟三江而带五湖, 控蛮荆而引瓯越。 物华天宝, 龙光射牛斗之墟; 人杰地灵, 徐孺下陈蕃之榻。 雄州雾列, 俊采星驰, 台隍枕夷夏之交, 宾主尽东南之美。 都督阎公之雅望, 棨戟遥临; 宇文新州之懿范, 襜帷暂驻。 十旬休假, 胜友如云; 千里逢迎, 高朋满座。 腾蛟起凤, 孟学士之词宗; 紫电青霜, 王将军之武库。 家君作宰, 路出名区; 童子何知, 躬逢胜饯。 时维九月, 序属三秋。 潦水尽而寒潭清, 烟光凝而暮山紫。 俨骖騑于上路, 访风景于崇阿。 临帝子之长洲, 得仙人之旧馆。 层台耸翠, 上出重霄; 飞阁流丹, 下临无地。 鹤汀凫渚, 穷岛屿之萦回; 桂殿兰宫, 列冈峦之体势。 披绣闼, 俯雕甍, 山原旷其盈视, 川泽盱其骇瞩。 闾阎扑地, 钟鸣鼎食之家; 舸舰迷津, 青雀黄龙之轴。 虹销雨霁, 彩彻区明。 落霞与孤鹜齐飞, 秋水共长天一色。 渔舟唱晚, 响穷彭蠡之滨; 雁阵惊寒, 声断衡阳之浦。 遥襟俯畅, 逸兴遄飞。 爽籁发而清风生, 纤歌凝而白云遏。 睢园绿竹, 气凌彭泽之樽; 邺水朱华, 光照临川之笔。 四美具, 二难并。 穷睇眄于中天, 极娱游于暇日。 天高地迥, 觉宇宙之无穷; 兴尽悲来, 识盈虚之有数。 望长安于日下, 指吴会于云间。 地势极而南溟深, 天柱高而北辰远。 关山难越, 谁悲失路之人? 萍水相逢, 尽是他乡之客。 怀帝阍而不见, 奉宣室以何年? 嗟乎! 时运不济, 命运多舛。 冯唐易老, 李广难封。 屈贾谊于长沙, 非无圣主; 窜梁鸿于海曲, 岂乏明时。 所赖君子安贫, 达人知命。 老当益壮, 宁移白首之心? 穷且益坚, 不坠青云之志。 酌贪泉而觉爽, 处涸辙以犹欢。 北海虽赊, 扶摇可接; 东隅已逝, 桑榆非晚。 孟尝高洁, 空怀报国之心; 阮藉猖狂, 岂效穷途之哭! 勃三尺微命, 一介书生。 无路请缨, 等终军之弱冠; 有怀投笔, 慕宗悫之长风。 舍簪笏于百龄, 奉晨昏于万里。 非谢家之宝树, 接孟氏之芳邻。 他日趋庭, 叨陪鲤对; 今晨捧袂, 喜托龙门。 杨意不逢, 抚凌云而自惜; 钟期既遇, 奏流水以何惭? 鸣呼! 胜地不常, 盛筵难再。 兰亭已矣, 梓泽丘墟。 临别赠言, 幸承恩于伟饯; 登高作赋, 是所望于群公。 敢竭鄙诚, 恭疏短引。 一言均赋, 四韵俱成。 请洒潘江, 各倾陆海云尔。
2、滕王阁序的诗文
南昌是旧时豫章郡官署的所在地,如今是洪州都督府的治所;天上是属于翼星和轸星的分野,地下连接着衡山和庐山。它把三江作为衣襟,把五湖作为衣带,控制古代楚地,接连瓯越地区。万物的精华就是天生的宝物,宝剑的光芒直射牛、斗两个星座;人中的俊杰就是大地的灵气,徐孺子能使陈番放下卧榻。雄伟的州城在云雾中屹立着,杰出的人才流星般的飞驰。城池横在东南地区和中原地区的交接点,宾客和主人都是东南的优秀人物。都督阎公带着美好的声望,从远道到这里镇守;宇文新州是美好的榜样,因为赴任,车辆暂时到这里停驻。好友如云,恰遇“旬休”的假日;贵宾满座,都是不远千里而来。文采龙飞凤舞,都是孟学士般的文章能手,胸藏紫电清霜,都有王将军的六韬三略。家父在南方作县令,我在探亲途中路过这著名的地方,我年幼无知,不料有幸亲自参加这次盛宴。 时令正是九月,季节属于秋天。地面的积水已经退尽,寒冷的潭水很清澈,天空烟云凝聚,使傍晚的山峰呈现出紫色。在山路上整齐地排列着车马,往高山中寻访风景;到滕王建阁的长洲,登上他所建的高阁。重重叠叠的山峦高耸着,显现出翠绿的色彩,向上透过云霄;飞舞的楼阁浮云着油漆的红光,向下看不见地面。鸟类栖止的沙洲,极尽岛屿曲折纡回的情致;贵重木材建造的宫殿,完全配合山峦高低起伏的形势。推开雕花的阁门,俯视华丽的屋脊,山岭平原空阔的全部收入眼底,河流沼泽的使人感到惊异。房屋遍地,不少钟鸣鼎食的大户人家;船只停满渡口,都是青誉、黄龙的式样。彩虹消失,雨止天晴,灿烂的阳光照彻天空。天边的晚霞的水边的孤雁一起飞翔,秋天的江水与辽阔的天空科是一样的颜色。渔船上的歌声在傍晚时响起,声音直达鄱阳湖的口上,成群结队的大雁在受寒后惊叫,声音停止在衡阳的水边。远望长呤,登高快意,豪情雅兴,迅速翻腾。爽朗明快的箫声一吹奏,清风就被引出来了;柔细的歌声延长,几乎把白云阻住,梁王竹园的宴会,豪气超过了陶彭泽的酒兴;邺水公宴时咏荷花的名作,文采照耀着谢临川的诗笔。良辰、美景、赏心、乐事四件好事一时齐备;贤主、嘉宾两种难得的人欢聚一堂。向天地间放眼纵观,在假日里心情娱乐。天高地远,感到宇宙的没有穷尽;兴尽悲来,认识到成败兴衰都要由命运安排。在阳光下遥望长安,向云彩间指点吴会。地势尽,南海深,天柱高,北辰远。关山难于超越,哪一个怜悯不得意的人?萍水相逢,大家都是异乡客地的人。怀念朝廷,却无从进见,象贾谊那样在宣室召见,要等到何年何月? 唉!时运既不顺利,命途又多挫折;冯唐容易老去,李广终难封候,委屈贾谊到长沙,并非没有圣明的君主;使梁鸿逃匿到沿海偏僻的地方,难道不是太平的时代!依赖的是君子能够安贫乐道,豁达的人能够乐天知命。人到年老时志气应当更加壮盛,难道头发白了还要改变心节;人在穷困时应该更加坚强,决不能丧失青云直上的志气。喝了领泉,胸怀仍然爽朗;处在涸轍当中,还是心情欢畅。北海虽然很远,但仗着风力还是可以接近的;早晨虽然已经失去,但能够抓紧傍晚时光大干一场,仍然不算太晚。可是,孟尝操行高洁,徒然怀着一腔报国的忠心;阮籍放荡不拘,怎么能够学他在无路可走时的痛哭! 我身分微戝,不过是一个书生。没有门路去请缨杀敌,虽然已经相当于终军的弱冠年龄;有心投笔从戎,因而爱慕宗慤的乘风破浪的豪言壮语。我只得舍弃一生的官职,到万里之外去侍奉双亲;我称不上谢家的‘宝树’,却能够交接孟氏的好邻居。不久就要在父亲的庭院里聆听教诲,仿佛从前孔鲤的应对;今天先在这里奉陪,高兴得似乎鲤鱼登上龙门一样。我如果碰不到杨得意,就只能白白地抚摸着凌云之赋,自己惋惜;现在已经遇到了钟子期,奏一曲高山流水,没有什么羞惭。 唉!名胜的地方不能经常存在,盛大的宴会也难以两次碰到。王羲之等的兰亭宴集早已过去了,石崇的金谷名园也已变为废墟。临别赠言,为了侥幸地在盛宴上承受了恩赐,;至于登高作赋,这只能期望地座的诸公。我不敢不竭尽鄙陋的诚心,恭恭敬敬地写这篇短序。大家都要吟诗一首,我已经写成四韵八句。 高高的滕王阁,耸立在江边。偑玉声、车铃声响了,那是宴会刚散,客人离去,歌舞也停止了。早晨,南浦的云飞上彩绘的雕梁画栋;傍晚,西山的雨洒进巻起的朱帘。安静的云彩倒影在深潭中,一天天地总是那么悠闲安静;景物变了,时序换了,不知道经历了多少个春秋?阁中的皇子,如今在哪里?留下槛外贛江,冷冷清清地独自流逝。
3、滕王阁序诗前四句写什么?
滕王阁序诗滕王高阁临江渚, 佩玉鸣鸾罢歌舞。 画栋朝飞南浦云, 珠帘暮卷西山雨。 闲云潭影日悠悠, 物换星移几度秋。 阁中帝子今何在? 槛外长江空自流。
4、滕王阁序:诗 意思[简略]
滕王阁序 (唐)王勃南昌故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,[上户夂下木]戟遥临;宇文新州之懿范,[衤詹]帷暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖[马非]于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得仙人之旧馆。层台耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,列冈峦之体势。披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽盱其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之轴。虹销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。遥襟俯畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下,指吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年?嗟乎!时运不济,命运多舛。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时。所赖君子安贫,达人知命。老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空怀报国之心;阮藉猖狂,岂效穷途之哭!勃三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫之长风。舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋庭,叨陪鲤对;今晨捧袂,喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?鸣呼!胜地不常,盛筵难再。兰亭已矣,梓泽丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙诚,恭疏短引。一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔。滕王阁序译文:这里是过去的豫章郡,如今是洪州的都督府,天上的方位属于翼,轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带、控制着楚地,连接着闽越。物类的精华,是上天的珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二星的区间。人中有英杰,因大地有灵气,陈蕃专为徐孺设下几榻。雄伟的洪州城,房屋象雾一般罗列,英俊的人才,象繁星一样的活跃。城池座落在夷夏交界的要害之地,主人与宾客,集中了东南地区的荚俊之才。都督阎公,享有崇高的名望,远道来到洪州坐镇,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暂留。正逢十日休假的日子,杰出的友人云集,高贵的宾客,也都不远千里来到这里聚会。文坛领袖孟学士,文章的气势象腾起的蛟龙,飞舞的彩凤,王将军的武库里,刀光剑影,如紫电、如清霜。由于父亲在交趾做县令,我在探亲途中经过这个著名的地方。我年幼无知,竟有幸亲身参加了这次盛大的宴会。时当九月,秋高气爽。积水消尽,潭水清澈,天空凝结着淡淡的云烟,暮霭中山峦呈现一片紫色。在高高的山路上驾着马车,在崇山峻岭中访求风景。来到昔日帝子的长洲,找到仙人居住过的宫殿。这里山峦重叠,青翠的山峰耸入云霄。凌空的楼阁,红色的阁道犹如飞翔在天空,从阁上看不到地面。白鹤,野鸭停息的小洲,极尽岛屿的纡曲回环之势,雅浩的宫殿,跟起伏的山峦配合有致。披开雕花的阁门,俯视彩饰的屋脊,山峰平原尽收眼底,湖川曲折令人惊讶。遍地是里巷宅舍,许多钟鸣鼎食的富贵人家。舸舰塞满了渡口,尽是雕上了青雀黄龙花纹的大船。正值雨过天睛,虹消云散,阳光朗煦,落霞与孤雁一起飞翔,秋水和长天连成一片。傍晚渔舟中传出的歌声,响彻彭蠡湖滨,雁群感到寒意而发出的惊叫,回荡在衡阳的水边。放眼远望,胸襟刚感到舒畅,超逸的兴致立即兴起,排箫的音响引来的徐徐清风,柔缓的歌声吸引住飘动的白云。象睢园竹林的聚会,这里善饮的人,酒量超过彭泽县令陶渊明,象邺水赞咏莲花,这里诗人的文采,胜过临川内史谢灵运。(音乐与饮食,文章和言语)这四种美好的事物都已经齐69备,(良展美景,尝心乐事)这两个难得的条件也凑合在一起了,向天空中极目远眺,在假日里尽情欢娱。苍天高远,大地寥廓,令人感到宇宙的无穷无尽。欢乐逝去,悲哀袭来,我明白了兴衰贵贱都由命中注定。西望长安,东指吴会,南方的陆地已到尽头,大海深不可测,北方的北斗星多么遥远,天柱高不可攀。关山重重难以越过,有谁同情不得志的人?萍水偶尔相逢,大家都是异乡之客.怀念着君王的宫门,但却不被召见,什么的候才能够去侍奉君王呢?呵,各人的时机不同,人生的命运多有不顺。冯唐容易衰老,李广难得封侯。使贾谊遭受委屈,贬于长沙,并不是没有圣明的君主,使梁鸿逃匿到齐鲁海滨,难道不是政治昌明的时代?只不过由于君子安于贫贱,通达的人知道自己的命运罢了。年纪虽然老了,但志气应当更加旺盛,怎能在白头时改变心情?境遇虽然困苦,但节操应当更加坚定,决不能抛弃自己的凌云壮志。即使喝了贪泉的水,心境依然清爽廉洁;即使身处于干涸的主辙中,胸怀依然开朗愉快。北海虽然十分遥远,乘着羊角旋风还是能够达到,早晨虽然已经过去,而珍惜黄昏却为时不晚。孟尝君心地高洁,但白白地怀抱着报国的热情,阮籍为人放纵不羁,我们怎能学他那种穷途的哭泣!我地位卑微,只是一个书生。虽然和终军一样年已二十一,却无处去请缨杀敌。我羡慕宗懿那种乘长风破万里粮的英雄气概,也有投笔从戎的志向。如今我抛弃了一生的功名,不远万里去朝夕侍奉父亲。虽然称不上谢家的宝树,但是能和贤德之士相交往。不久我将见到父亲,聆听他的教诲。今天我饶幸地奉陪各位长者,高兴地登上龙门。假如碰不上杨得意那样引荐的人,就只有抚拍着自己的文章而自我叹惜。既然已经遇到了钟子期,就弹奏一曲《流水》又有什么羞愧呢?呵!名胜之地不能常存,盛大的宴会难以再逢。兰亭宴集已为陈迹,石崇的梓泽也变成了废墟。承蒙这个宴会的恩赐,让我临别时作了这一篇序文,至于登高作赋,这只有指望在座诸公了。我只是冒昧地尽我微薄的心意,作了短短的引言。在座诸位都按各自分到的韵字赋诗,我已写成了四韵八句。请在座诸位施展潘岳,陆机一样的才笔,各自谱写瑰丽的诗篇吧!
5、王勃 滕王阁序诗句
滕王阁-王勃 滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。 画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。 闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。 阁中帝子今何在?槛外长江空自流. 赏析 “落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”何以成为千古名句? 是因为它对语言艺术的巧妙运用。其语言艺术主要体现在以下四个方面。 一是视野开阔。天上布满晚霞,天空中一只大雁飞过。秋天的水与广阔的天空相接,呈现出同一种颜色。组成了一幅天地浑然一体的波澜壮阔的画面。没有广阔的胸襟和气度的人,是断不能写出这样视野开阔的句子来的。都督阎公与其说是为王勃《滕王阁序》中的这两句而赞叹,不如说是为王勃蕴涵在这简单的句子中的胸襟和气度以及才气所折服了。 二是动静搭配。天空中的晚霞即使再美,也让人感觉有点单调,少了些许生气。在这种情况下,高明的作家总是设法用动静搭配的方式来补救。如杜甫的诗句“星垂平野阔”是静态展示,“月涌大江流”则是动态展现。上下句一动一静,动静一搭配,境界就出来了。王勃也深谙此道,于是在“落霞”中加进一只“孤鹜”。这一来,动态有了,生气也有了,自然也就不单调了。 三是情景交融。王勃虽然年轻,但颇有才气,然而怀才不遇,辗转漂泊。一种深深的孤独感无时无刻不伴随着他。与“落霞”齐飞的那只“孤鹜”,与其说是一只大雁,不如说是王勃自身的写照,是王勃的怀才不遇的孤独感在文句中的间接反映。而从“落霞”中,我们也不难体会出“夕阳无限好,只是近黄昏”的那种人生感慨。 四是平中见奇。一开始就把文句写得很精彩,先声夺人,是一种写法;一开始写得相当平淡,经过层层铺垫之后,才推出精彩的部分来,平中见奇,也是一种写法。王勃显然采用了后面一种写法。有了前面“南昌故郡,洪都新府”和“星分翼轸,地接衡庐”这些平淡语句的铺垫,再推出“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”这样精彩的语句,也就水到渠成的了。难怪都督阎公听了他前面写的内容,不以为然,其后才为王勃的文才所折服了。
原创文章,作者:大哥,如若转载,请注明出处:http://sfa8.cn/3148.html