1. 首页
  2. 书法百科

湘君(湘君百度百科)_1659人推荐

1、《湘夫人》一诗中湘君的思想感情发展的轨迹是怎样

《湘夫人》描写湘君思念湘夫人的曲折过程。作者通过对湘君、湘夫人复杂心理的刻画和凄迷景观的描写,烘托出男女主人公会合无缘的深觉哀怨与绝望,使整个作品融进一种缠绵凄婉的悲剧气氛,献给神灵的乐歌,其实抒发的是人世的离合悲欢,娥皇、女英的神话传达的是人间的情绪。本篇是祭湘水女神的诗歌,和《湘君》是姊妹篇。全篇以湘君思念湘夫人的语调去写,描绘出那种驰神遥望,祈之不来,盼而不见的惆怅心情。

本篇是祭湘水女神的诗歌,和《湘君》是姊妹篇。全篇以湘君思念湘夫人的语调去写,描绘出那种驰神遥望,祈之不来,盼而不见的惆怅心情。

湘君(湘君百度百科)_1659人推荐

2、《湘夫人》中写湘君为湘夫人装饰爱巢的诗句表现了湘君怎样的感情?

这一段纯粹是湘君幻想中与湘夫人如愿相会的情景。这是一个令人目不暇接、眼花缭乱的神奇世界:建在水中央的庭堂都用奇花异草香木构筑修饰。其色彩之缤纷、香味之浓烈,堪称无与伦比。

作品在这里一口气罗列了荷、荪、椒、桂、兰、辛夷、药、薜荔、蕙、石兰、芷、杜衡等十多种植物,来极力表现相会处的华美艳丽。其目的,则全在于以流光溢彩的外部环境来烘托和反映充溢于人物内心的欢乐和幸福。主要表现了湘君对湘夫人的爱,思,念,恋。通过湘君的幻想表现他那无法自拔的爱情。

诗词来历:《湘夫人》既《九歌·湘夫人》是战国时期楚国诗人屈原的作品,此诗写湘君期待湘夫人而不至,产生的思慕哀怨之情,表现男子的相思之情。装饰爱巢的诗句节选:筑室兮水中,葺之兮荷盖。荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂。桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房。

罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张。白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。

合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。诗句翻译:我要把房屋啊建筑在水中央,还要把荷叶啊盖在屋顶上。荪草装点墙壁啊紫贝铺砌庭坛。

四壁撒满香椒啊用来装饰厅堂。桂木作栋梁啊木兰为桁椽,辛夷装门楣啊白芷饰卧房。编织薜荔啊做成帷幕,析开蕙草做的幔帐也已支张。

用白玉啊做成镇席,各处陈设石兰啊一片芳香。在荷屋上覆盖芷草,用杜衡缠绕四方。汇集各种花草啊布满庭院,建造芬芳馥郁的门廊。这表现了湘君对湘夫的执著、深挚的爱情,共同过幸福生活的美好愿望。

写得越铺张,越细致,就越能表现湘君对湘夫人的如海深情。

湘君(湘君百度百科)_1659人推荐

3、九歌中湘夫人与湘君为什么不能相见?

九歌中二人不能相见的原因是湘君和湘夫人把约会的时间记错了。一个在早上等人,一个以为是晚上见面,注定无法约会成功。《九歌·湘君》中说的是湘夫人思恋湘君的故事。湘夫人经过一番精心打扮后,一大早来到北洲和湘君约会。

可是却迟迟未见湘君,没有找到之后便对湘君的一阵指责,骂他“心不同”、“恩不甚”、“交不忠”、“期不信”。全诗可分四段。第一段写湘夫人乘着小船来到与湘君约会的地点,可是却不见湘君前来,于是在失望中吹起了哀怨的排箫。第二段接写湘君久等不至,湘夫人便驾舟向北往洞庭湖去寻找,依然不见湘君的踪影。

第三段主要是写湘夫人失望至极的怨恨之情的直接宣泄。第四段补叙出湘夫人浮湖横江从早到晚的时间,并再次强调她最终还是没有见到湘君。扩展资料:《湘君》与《湘夫人》《九歌》就是屈原浪漫主义作品的一个证明,它环环相扣,首尾相应,是屈赋中最富魅力的作品。

《九歌》共包括十一篇作品,每一篇作品皆是一曲祭歌,根据祭祀对象的不同,内涵和主旨有所变化。正是因为祭祀主题,作品具有极强的宗教色彩。《湘夫人》是《九歌》中的一篇,与《湘君》为姊妹篇。有研究者认为《湘君》与《湘夫人》是同一乐章的上下两篇,两篇诗文互换角色,《湘夫人》为湘君之思,而《湘君》则描绘湘夫人临风久候湘君不至的那种哀怨与神伤。

《湘君》结尾的“捐余玦兮江中,遗余佩兮醴浦。采芳洲兮杜若,将以遗兮下女。时不可兮再得,聊逍遥兮容与”与《湘夫人》结尾的“捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者;时不可兮骤得,聊逍遥兮容与”甚至只有几字之差。

在传说中,这对男女神相互爱慕,对对方有着深深的眷恋,却总是隔着水域难以相见,只能凭借着幻想与对方相聚。因而两首诗篇无不散发着挥之不去的忧怨与愁闷。参考资料来源:百度百科—《九歌·湘君》。

沅江、醴水都是湘江的上游支流。大概也是湘夫人经常出没栖身的地方。“芷”、“兰”:香草名。用在这里比喻湘夫人的美好。

用香草来比喻美人,这是楚辞中普遍采用的比兴手法。“思”:爱慕。“公子”:指湘夫人。

先秦两汉时贵族子女无论男女都可称为“公子”,后来公子才逐渐变为专指青年男子。这里称湘夫人为“公子”也是一种尊称。“未敢言”:是指过去一直未敢明说。从这里我们可知,以往湘君和湘夫人在湘江、醴水曾多次见面,也可以说是自由恋爱吧!但相互爱慕之心却一直未曾明确表白。

大概这次约会湘君是下了决心要向湘夫人求爱的。所以非常重要。但想不到又错过了机会,落了空。所以当时湘君的痛惜心情是可以想见的。

显然这两句主要是写湘君对以往的好机会没有充分利用的追悔。“恍惚”:恍恍惚惚。有两层含义;一是写环境。

暮霭沉沉,抬头向远处望去,到处是一片渺茫。二是写心神。夜幕已经降临还没有等到湘夫人,看来是毫无希望了,因此在绝望的痛苦中,湘君的心神已经处于恍恍惚惚的状态。“远望”:向那里望。

从前句“沅有芷兮醴有兰”可看出,是沿着沅江、醴水朔流上望,意在追寻湘夫人的去处。但由于暮霭沉沉,心神恍惚,当然是什么也看不清楚,所以结果只不过是“观流水兮潺湲”,水缓慢而流的样子。这一小节大体意思是:等到夜幕降临还不见帝子的踪影,大概像白芷、玉兰一样美好的湘夫人,已经回到沅江、醴水一带地方去了。于是,我的心啊,也随着她飞向了远方。

回想以往在那里与她相见的时刻,无限深情未曾表白,怎能不令人追悔神伤。抬起头来朔流上望,暮霭沉沉,一片渺茫,心神恍惚,无限惆怅。只有那无情的江水,仍旧在缓慢地流淌。

这第三小节主要是写湘君对过去与湘夫人见面时未敢倾诉衷情的无限追悔。湘君就是南巡道死的舜,死于湘江,后世尊其为湘君。湘夫人就是二妃娥皇和女英,据传舜死后思念落泪,滴在竹子上,变成了泪竹。

阴阳相隔,当然不能相见了!从有关的先秦古籍来看,尽管《楚辞》的《远游》篇中提到“二女”和“湘灵”,《山海经·中山经》中说“洞庭之山……帝之二女居之,是常游于江渊”,但都没有像后来的注释把湘君指为南巡道死的舜、把湘夫人说成追赶他而溺死湘水的二妃娥皇和女英的迹象。最初把两者结合在一起的是《史记·秦始皇本纪》。书中记载秦始皇巡游至湘山(即今洞庭湖君山)时,“上问博士曰:‘湘君何神?’博士对曰:‘闻之,尧女,舜之妻,而葬此。’”后来刘向的《列女传》也说舜“二妃死于江、湘之间,俗谓之湘君”。

这就明确指出湘君就是舜的两个妃子,但未涉及湘夫人。到了东汉王逸为《楚辞》作注时,鉴于二妃是女性,只适合于湘夫人,于是便把湘君另指为“湘水之神”。对于这种解释。

唐代韩愈并不满意,他在《黄陵庙碑》中认为湘君是娥皇,因为是正妃故得称“君”;女英是次妃,因称“夫人”。以后宋代洪兴祖《楚辞补注》、朱熹《楚辞集注》皆从其说。这一说法的优点在于把湘君和湘夫人分属两人,虽避免了以湘夫人兼指二妃的麻烦,但仍没有解决两人的性别差异,从而为诠释作品中显而易见的男女相恋之情留下了困难。有鉴于此,明末清初的王夫之在《楚辞通释》中采取了比较通脱的说法,即把湘君说成是湘水之神,把湘夫人说成是他的配偶,而不再拘泥于按舜与二妃的传说一一指实。

应该说这样的理解,比较符合作品的实际,因而也比较可取。沅江、醴水都是湘江的上游支流。大概也是湘夫人经常出没栖身的地方。

“芷”、“兰”:香草名。用在这里比喻湘夫人的美好。用香草来比喻美人,这是楚辞中普遍采用的比兴手法。

“思”:爱慕。“公子”:指湘夫人。先秦两汉时贵族子女无论男女都可称为“公子”,后来公子才逐渐变为专指青年男子。

这里称湘夫人为“公子”也是一种尊称。“未敢言”:是指过去一直未敢明说。从这里我们可知,以往湘君和湘夫人在湘江、醴水曾多次见面,也可以说是自由恋爱吧!但相互爱慕之心却一直未曾明确表白。

大概这次约会湘君是下了决心要向湘夫人求爱的。所以非常重要。但想不到又错过了机会,落了空。所以当时湘君的痛惜心情是可以想见的。

显然这两句主要是写湘君对以往的好机会没有充分利用的追悔。“恍惚”:恍恍惚惚。有两层含义;一是写环境。暮霭沉沉,抬头向远处望去,到处是一片渺茫。

二是写心神。夜幕已经降临还没有等到湘夫人,看来是毫无希望了,因此在绝望的痛苦中,湘君的心神已经处于恍恍惚惚的状态。“远望”:向那里望。从前句“沅有芷兮醴有兰”可看出,是沿着沅江、醴水朔流上望,意在追寻湘夫人的去处。

但由于暮霭沉沉,心神恍惚,当然是什么也看不清楚,所以结果只不过是“观流水兮潺湲”,水缓慢而流的样子。这一小节大体意思是:等到夜幕降临还不见帝子的踪影,大概像白芷、玉兰一样美好的湘夫人,已经回到沅江、醴水一带地方去了。于是,我的心啊,也随着她飞向了远方。回想以往在那里与她相见的时刻,无限深情未曾表白,怎能不令人追悔神伤。

抬起头来朔流上望,暮霭沉沉,一片渺茫,心神恍惚,无限惆怅。只有那无情的江水,仍旧在缓慢地流淌。这第三小节主要是写湘君对过去与湘夫人见面时未敢倾诉衷情的无限追悔。

湘君就是南巡道死的舜,死于湘江,后世尊其为湘君。湘夫人就是二妃娥皇和女英,据传舜死后思念落泪,滴在竹子上,变成了泪竹。阴阳相隔,当然不能相见了!《湘君》和《湘夫人》是由一次约会在时间上的误差而引出的两个悲剧.。就是赴约的双方都错过了相会的时间,导致有情人不能相见。

湘君(湘君百度百科)_1659人推荐

4、九歌湘君主要想表达的是什么

此诗是祭湘君的诗歌,以湘夫人的语气写出,写她久盼湘君不来而产生的思念和怨伤之情。主要表达湘夫人久盼湘君不来而产生的思念和怨伤之情。《楚辞·九歌·湘君》屈原写的湘君,指湘水男神楚辞细解九歌之湘君《湘君》描写的是湘夫人迎候湘君而未能见的惆怅,由饰湘夫人及其侍女的巫,以及湘君的[巫见]演唱(湘君,是湘夫人为楚人祭祀的湘水之神)。同时,在诗人描述神话世界爱恋的痛苦中,也渗透着诗人自身在现实世界里遭排斥、遗弃的烦恼与苦痛,这也是不难体会的。

这首诗,艺术上情景交融,融情入景,人物的心理描写细腻,悲剧氛围浓郁,读之十分感人!君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲?美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。令沅、湘兮无波,使江水兮安流。望夫君兮未来,吹参差兮谁思?君:湘君,指湘水男神。不行:不来。

夷犹:迟疑不前的样子。蹇:通謇,楚方言,发语词。谁留:为谁停。

中洲:即洲中,水中的陆地。此句是说为谁留在洲中而不肯前行?要眇:好貌,指美好的容貌。宜修:善修饰,恰到好处。

宜:善。沛:本水急流的样子,这里是指桂舟顺流而下飞速的样子。吾:女神湘夫人自称。

桂舟:用桂要做的船。沅、湘:指沅水和湘水,都在今湖南境内,流入洞庭湖。溯湘江及其支流潇水而上,可到九嶷山。

江:指长江。流经湖南北部,与洞庭湖相接。安流:平稳地流淌。夫:指示代词,那。

参差:古乐器,排箫名。谁思:何所思,想什么。驾飞龙兮北征,邅吾道兮洞庭。薜荔柏兮蕙绸,荪桡兮兰旌。

望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵。扬灵兮未极,女婵媛兮为余太息。飞龙:龙舟,湘君所驾的快船。

北征:向北航行。征,行。以下即湘水女神想象中湘君乘船而来,并与之相会。邅:楚方言,转弯、转道。

洞庭:洞庭湖,在今岳阳。会合沅、湘诸水,北入长江。薜荔:一种长绿藤木蔓生植物。

柏:通“错”,帘子。蕙:香草名。绸:通“帱”,帐子之意。荪:香草名。

桡:船桨。一说是旗杆上的曲柄。旌:旗杆上的装饰。此二句写行船装饰得漂亮高洁。

涔阳:地名,在涔水的北岸,具体地点不详。古人称河水北岸为阳。极浦:遥远的水岸。

浦,水滨。横:横渡,指横渡大江。扬灵:飞速前行。灵,同[舟灵],有屋的船。

极:终止。以下叙写湘夫人不见湘君的到来而感到哀怨。女:指湘夫人的侍女。婵媛:眷恋而关切的样子。

余:指女神湘夫人。太息:大声叹息。横流涕兮潺湲,隐思君兮陫侧。桂棹兮兰枻,斫冰兮积雪。

采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。心不同兮媒劳,恩不甚兮轻绝。横流涕:形容眼泪纵横。横,横溢。

潺湲:泪流不止的样子。隐:将思念之情藏在心底,一说指痛。陫侧:即“悱恻”,形容内心悲苦。

棹:长桨。斫冰兮积雪:船桨击水如砍冰,激起浪花如积雪。形容行进艰难,表示心情沉重。

搴:采摘拔取。木末:树梢。以上二句,薜荔,又名木莲,而要采之水中;芙蓉,荷花,而要求之于树上,比喻所求必不可得。

心不同:指男女间的感情相背,心意不同。劳:徒劳。恩:恩爱。甚:深。

轻绝:轻易弃绝。石濑兮浅浅,飞龙兮翩翩。交不忠兮怨长,期不信兮告余以不闲。

朝骋骛兮江皋,夕弭节兮北渚。鸟次兮屋上,水周兮堂下。石濑:山石间的急流。

濑,湍水。浅浅:水流急速的样子。飞龙:即指上文“驾龙兮北征”之飞龙,指湘君所乘的船。翩翩:疾飞的样子,这里形容船行驶得很快。

这两句是说,如果湘君守约前来的话,早该到了。交不忠:指相交而不真诚。交,友。忠,诚心。

怨长:怨深。期:约会。不信:不守信用。不闲:不得空。

骋骛:疾驰乱跑。骋,直驰;骛,乱驰。江皋:江岸,江中,这里的江指湘江。

弭节:弭,指停止;节:车行的节奏。这里是停船的意思。北渚:洞庭湖北部水中的一个小洲。

这里大概是湘君和湘夫人约定见面后一同去的地方,湘夫人等不到湘君,失望而归,在途中忽然想起,也许湘君已经去了北渚了,所以和侍女赶到这里。次:停留,止宿。周:环绕,指流水环绕堂下,哗哗地流淌着。“鸟次”“水周”两句表示,时已黄昏,寂静无人。

捐余玦兮江中,遗余佩兮澧浦。采芳兮杜若,将以遗兮下女。时不可兮再得,聊逍遥兮容与。

捐:舍弃。玦:玉器,环形有缺口。遗:弃,丢掉。佩:玉佩。

澧浦:澧水之滨。澧,水名,在今湖南西部,流入洞庭湖。遗:赠送。下女:侍女,一说指湘君侍女,以寄情对湘君的爱恋。

一说即指上文“女婵媛兮为余太息”之女。时:时光。再得:再回,表示对时光流逝无可奈何的悲痛之情。

聊:姑且。逍遥:优游自得,因无可奈何,只好自我宽慰。容与:徘徊等待之意。

通俗译文:湘君你犹豫迟迟不动,为谁停留在水中沙洲?我美好容貌又善打扮,顺水疾行啊乘着桂舟。让沅水湘水不起波涛,叫滚滚长江平稳缓流。夫君不来我望穿秋水,吹起悠悠洞箫把谁候?驾着快舟啊向北方行,改变了航向转道洞庭。薜荔为帘芳蕙做帐,香荪饰桨兰草饰旌旗。

眺望涔水遥远的水岸,横渡大江啊扬帆前行。扬帆前行啊飞速不停,侍女惋惜为我叹息!涕泪俱下滚滚流淌,思念湘君悲伤又失意。桂木做桨兰做船舷,分开积雪啊冲破层冰,水里采薜荔,树梢折芙蓉。

情感相背媒人徒劳,恩爱不深轻易绝情。石滩上湍水急流匆匆,龙船疾驰如飞前行。相交不诚怨恨萌生,相约失信却说没空。清晨驾车直驰江边,傍晚停船在北边沙渚。

只见鸟儿栖息在屋檐上,还有流水环绕堂阶哗哗流淌。抛弃我玉玦向那江中,扔掉我玉佩澧水岸边。我采集杜若在那芳洲,还想寄情馈赠给你的侍女。

相会的美好时光不可再得,姑且逍遥宽心等待徘徊。

5、取名字湘君是什么意思

《湘君》是屈原所作《九歌》的篇目之一,与《湘夫人》内容相关。《湘君》《湘夫人》分别以湘水男神和湘水女神为咏诵主体,互相表达思慕之情。有学者认为湘夫人是娥皇女英,湘君是舜帝。

原创文章,作者:xiaozhi,如若转载,请注明出处:http://sfa8.cn/27014.html

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:1443873830@qq.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息